29 oct. 2010

Le leggings moulax ET clouté / Leggings deliciously ugly

Mon amour du leggings n'avait jamais été autant rasasié. D'habitude, les filles à leggings ont 22 ans, osent le bleu ou le orange flashy, et ont la coiffure et la panoplie adéquates.

Cette femme a visiblement la quarantaine. Visiblement une parisienne du week-end. La couleur noire omniprésente (comme malheureusement 90% des parisiens). Des petits objets ronds brillants attirent mes pupilles. Des dizaines de petits boutons. Non! Des clous. Oui Madame. Des clous sur un leggings moulant (moulax dirait ma copine Alice). Le leggings latex clouté : nouveauté délicieusement dégeu de l'hiver 2010:(








Photos prises à Paris, dans une rue du Marais, un joli samedi d'octobre 2010.
Note : 4/20. Soirée SM.

//

My love for leggings don't end. Today, the leggings girls are 22 years with a blue or orange flashy skirt, and with the good hair and range.

This woman are obviously quarantine. Obviously a Parisian for the weekend. She wears ubiquitous black (as unfortunately 90% of parisians). Small round objects attract my brightest pupils. Dozen of tiny buttons. No! Nails. Yes ma'am. Nails on a Tight leggings (moulax tells my friend alice). The latex leggings studded: novelty deliciously dégeu for 2010 winter.

Photos taken in Paris, in the Marais, a beautiful Saturday in October 2010. Rating: E. BDSM Party.

28 oct. 2010

La fille aux pieds de Yéti / I hate her UGG shoes

Mais qu'est-ce qu'elles ont avec les UGG ? La folie UGG s'est emparée de la parisienne. Cet hiver, la botte fourrée et en peau est partout. Au début, seules les fashionistas osaient. Maintenant, toutes générations et tous styles confondus arborent des UGG.

Les stylistes ont bien saisi le phénomène: on en trouve désormais de toutes les couleurs comme celle-ci, bleu clair à la limite du turquoise. Esthétiquement, ces bottes ressemblent à des godillots orthopédiques. Je trouve leur design peu flatteur. Elles font des grands pieds de monstres des neiges. Parfait pour une balade en chiens de traineau au fin fond du Québec:)





Photo prise à Paris, quais du Metro, octobre 2010.
Note : 8/20. Québec Connexion.

//

What girls find with UGG shoes ? UGG madness has gripped the Parisian girls. This winter, the fur and leather boots is everywhere. Initially only dared by fashionistas. Now, all generations wear UGG boots.

Designers have understood the phenomenon. We find now all the colors like this light blue on the edge of the turquoise. Aesthetically, these boots look like orthopedic shoes. I find them not have flattering design. They make great monsters feet of snow. Perfect for a dog sled ride in the wilds of Quebec:)

Photo taken in Paris, subway platforms, in October 2010. Rating: D. Québec Connection.

27 oct. 2010

She thinks she's a fashionista 3

J'abhorre les vêtements à message. Mais j'ai trouvé pire. Un samedi de pluie, je suis tombé sur cette jeune-femme en me promenant à Montmartre avec un ami.

Où-a-t-elle trouvé cet ignoble assemblage de tissus? Dans un pays étranger? Dans une boutique à touristes de Pigalle ou de Notre Dame? J'ai regardé longtemps et attentivement ces visages imprimés. Qui sont-ils? J'ai cru voir des stars ou des grands personnages de l'Histoire. Peine perdue: c'est le même visage féminin reproduit plusieurs fois. Le résultat est identique : un UGLY d'or pour ce manteau à dessins.










Photos prises à Paris, quartier de Montmartre, un samedi d'octobre 2010.
Note : 7/20. Palavas s'en mord les doigts.

//

I abhor the clothing message. but I found worse. Rain on a Saturday, I've seen this young woman while walking in Montmartre with a friend.

Where did she find this clothe? In a foreign country? In a tourist shop in Pigalle or Notre Dame? I take time to watch carefully printed faces. Who are they? I thought I saw the stars or great people in history. Wasted effort: the same female face multiple times. The result is the same : an UGLY award for that ugly coat designs.

Photos taken in Paris, Montmartre, a Saturday in October 2010. Rating: E.
Special Waco, Texas coat.

26 oct. 2010

C'est l'hiver, elle s'amuse/ My cutie ugly coat

En matière de manteaux d'hiver, l'inspiration semble illimitée. Fourrure, imprimé, doudoune, parka à message... Il y a de tout pour les loulous.

Celui-là est particulièrement moche. Un joli manteau existe pourtant pour elle dans un magasin. Non, cette femme a préféré un truc brillant. Un manteau d'hiver à reflets entre le vert pomme et le jaune doré. Assorti à des collants violet, elle obtient un parfait fashion faux-pas. Et les manches semblent bien trop grandes:)
Perso, je préfère un manteau sobre comme mon adorable veste en laine de chez Benetton.








Photo prise par Hugo quelque part dans Paris, octobre 2010.
Note : 4/20. On n'est pas à Vegas.

//

For winter coats, inspiration seems unlimited. Fur, jacket, parka with inscriptions... There is everything.

This one is particularly ugly. Yet there is a beautiful coat for her in a store. No No No, this woman chose something brilliant. a winter coat with hints of green apple and yellow gold. Matched with purple tights, she made a perfect fashion faux-pas. And shelves seem too great:) I prefer simple coat as my adorable wool jacket at Benetton.

Photo by Hugo somewhere in Paris, October 2010. Rating: D.
We are NOT in Vegas.

25 oct. 2010

La fille des années 80/ Eighties girl rocks!

Quand rien ne va ensemble, au désastre tout y ressemble. J'ai repéré en premier ce drôle de sac ethnique en cuir (ou peau?). Flashy, rigolo, parfait pour flâner dans le quartier Latin en attendant son cours sur la Signification des épitaphes sur les tombeaux du XIIe siècle. Donc idéal pour les filles <20 ans. Et puis mes yeux se sont très vite extasiés pour cet ugly pantalon zébré. Digne de Michael Jackson un jour de sortie au supermarché (extravagant mais pas trop). Cela m'a rappelé les années 80 pendant lesquelles on s'habillait n'importe comment mais avec humour. Ici, cette quadra n'en manque visiblement pas. En revanche, elle a échoué à choisir le sac adéquat.

Photo prise à Paris, 15e arrondissement, octobre 2010.
Note : 9/20. Rare.

//

When nothing goes together, everything looks like a disaster. I first spotted this odd ethnic bag leather (or skin?). Flashy, fun, perfect for strolling around the Latin quarter, pending its course on the meaning of epitaphs on the twelfth centuries' tombs. Therefore ideal for girls <20 years.

And then my eyes were quickly ecstatic for that ugly zebra pants.
One of Michael Jackson pants one day out at the supermarket (but not too extravagant). It remind me the '80s when they dressed anyhow but with humor. Here, the 40 girl does not visibly lacking. However, she failed to choose the appropriate bag.

Photo taken in Paris, 15th district, October 2010. Rating: C.

22 oct. 2010

Le joli jean's pot de peinture / Arty jeans

Pas de jean's fait maison! Les vêtements faits à la maison n'ont pas leur place dans les jolies rues de Paris. A la rigueur dans les ateliers d'artiste de Belleville.

La vingtaine, la grande mèche à la mode, le cartable en cuir so tendance, des chouettes baskets noirs usées, la veste bleu-marine style caban et pourtant. Et pourtant. Il porte un affreux jean's de sa confection ou victime d'un accident sur un chantier! Vert, bleu, jaune: des taches de couleurs dégoulinantes. Ouille. Ca pique les yeux.











Photos prises à Paris, un dimanche d'octobre 2010, Gare du Nord je crois bien.
Note : 2/20.


NO jeans homemade! Homemade clothes have no place in the beautiful streets of Paris. Perhaps in the artists' workshops in Belleville.

Twenty boy, the big fashion hair, leather satchel so trendy, cool black sneakers, navy blue jacket style pea coat. And yet. He wears a hideous jeans of its making or trashed in an accident at a construction site! Green, blue, yellow patches of color dripping. Ouch. It hurts my eyes.

Photos taken in Paris, Sunday, October 2010, Gare du Nord Station I believe. Mark: D.

21 oct. 2010

Le retour de l'affreux manteau d'hiver/ Awful winter coat

Le mercure baisse et les fashion faux pas grimpent. Un fait quasi scientifique que je constate hiver après hiver. Chacune et chacun ressort de son armoire ses vieilleries ignobles et mieux encore ses ugly coat achetés l'après-midi même chez Desigual.

Tiré d'un téléfilm de cape et d'épée version invraisemblances Josée Dayan ou du futur clip Oui mais Non de Mylène Farmer : le parfait manteau qui brille jour et nuit. La coupe est sympa, les boutons sont travaillés mais rien ne le sauve : imprimé dégeu, couleur turquoise peu adaptée pour un vêtement d'hiver et ces mochissimes raies de différents coloris. Et puis ces sacs à main et à dos qui gâchent définitivement l'ensemble.

Seuls le petit jean fashion et les boots-bottes en cuir trouvent grâce à mes yeux.










Photos prises à Paris, à la sortie d'un théâtre.
Note : 12/20. Pour les boots.

 //

The mercury drops and the fashion faux pas climbs. A quasi-scientific fact that I see winter after winter. Each spring and each of his cabinet and his vile junk even better its ugly coat purchased the same afternoon at Desigual.

From a TV movie swashbuckling version by french director Josée Dayan or future clip Oui mais non by french singer Mylène Farmer: The perfect coat that shines day and night. The cut is nice, the buttons worked but nothing saves: printed dégeu, turquoise poorly suited for winter clothing and mochissimes these lines of various colors. And then these handbags and backpacks that definitely spoil the whole.

Only the small fashion jeans and leather boots are with me.


Photos taken in Paris, leaving a theater.Rating: 12/20. For boots.

20 oct. 2010

Le poil à Paris, c'est au poil / Fur bag for the fashionista

Elles se croient à la mode. Mieux, elles se pensent fashionistas. Sac, jupe, veste, coiffure: tout est trop, tout n'est pas assez. D'où la jolie rubrique She thinks she's a fashionista.

Cet hiver, le poil fait son grand retour. En manteau, en sac, en écharpe et même en pantalon.
Pour ce premier post hivernal, j'ai choisi de commencer soft avec un reste de la Fashion Week 2010 à Paris : le sac en poils, cuir et rafia. Un must à Woodstock. A moins qu'il ne soit le crime d'un créateur. Oups.








Photos prises à Paris pendant la Fashion Week, septembre 2010.
Note : 2/20. NO FUR.

//

They believe in fashion. Better, they think of themselves fashionistas. Bag, skirt, jacket, hair, everything is too much, not enough. Hence the topic pretty She Thinks She's a fashionista.
This winter, the fur is back. Coats, bag, scarf and even pants. For this first post-winter, I chose to start with a soft rest of 2010 in Paris Fashion Week: the bristles bag, leather and raffia. A must in Woodstock. Unless he is the creator of a crime. Oops.
 
Photos taken in Paris during Fashion Week in September 2010.Rating: F. NO FUR.

19 oct. 2010

Madame Colombo est de sortie / Fashion Grand'Ma

Certaines rues sont plus propices que d'autres pour accueillir les horreurs de la mode. Le boulevard de l'Opéra est de celles-là. Touristes perdus mal habillés, pseudo vendeuses à la mode, minets trop apprêtés pour un vrai travail... Mes cibles se multiplient. Un vrai paradis.

J'éprouve une sincère affection pour ces petites vieilles dames qui se baladent tantôt avec leur chien tantôt avec leur chariot de marché, le sac à main toujours en bandoulière. Madame apprécie les imperméables. Le motif des plus étranges est repérable à des mètres à la ronde. Un futur must de l'hiver l'imper de la femme de Colombo?












Photos prises à Paris, boulevard de l'Opéra, octobre 2010.
Note : 8/20. Crottes de mouches.

//

Some streets are more conducive than others to accommodate the horrors of fashion. Boulevard de l'Opera is one of those. Badly dressed and lost tourists, vendors pseudo fashionable, too twinks dressed for a real job ... My target is there. A true paradise.

I feel a sincere affection for those little old ladies who sometimes stroll with their dogs and sometimes with their truck market, the purse still slung. Ms. appreciates raincoats. The pattern of the strangest is spotted at meters around. A future must-have winter mac Colombo's wife?

Photos taken in Paris, Boulevard de l'Opera, October 2010.
Rating: C.
Dung flies.

18 oct. 2010

Un UGLY dimanche en famille/ My dress is rich

Ah la belle journée du dimanche en famille! Un rayon de soleil, les sourires des enfants et puis les jolis habits. Heu non. Pas toujours en tout cas.

Col de fourrure (BERK), veste style pilou, jupe en dentelles de mon arrière grand-mère et puis ces bottes blanches inqualifiables. Raté de haut en bas.
Avez-vous remarqué son étrange ceinture de clés? Et tout ca en sortant de chez moi. J'adore le dimanche!




Photo prise à Paris, septembre 2010.
Note : 5/20. Trop de FrousFrous

15 oct. 2010

Le slim orange c'est dur à porter/ My lovely orange slim

Il y a la coiffure rouge de Rihanna et les robes pop acidulées de Katy Perry. La grande tendance serait-elle la couleur flashy ? Orange, bleu, jaune, vert ou encore violet... Et moi qui croyais que l'influence d'American Apparel était déjà terminée.

Le slim orange + bottes, il faut oser. Certes, cette jeune-femme a choisi l'originalité pour égayer un trio manteau, pull et bottes noirs-noirs. Plus que du courage, il faut pouvoir le porter et l'assortir à sa personnalité. J'ai encore la force de dire NO.










Photos prises dans le métro à Paris, octobre 2010.
Note : 9/10. Choriste de Mika.

14 oct. 2010

Je me suis trompée dans les rayures/ Bad stripes for the it parisian girl

Je suis assez triste pour elle : elle ne semble pas connaitre une des règles d'or: un seul vêtement à rayures. Les mélanger est un accident de mode.

Pull commun à rayures horizontales et pantalon style Fabio Lucci à horribles rayures verticales forment une silhouette pas du tout élégante. Il reste juste son sac assez sympa mais avec une autre tenue.








Photos prises dans le métro à Paris, octobre 2010.
Note : 3/20. 2 x rayures = mochissime.

13 oct. 2010

Connaissez-vous le sac Longchamp latex? / My ugly latex Longchamp

Ma passion pour les sacs est née très tôt. Pratiques, jolis, élégants: ils affirment votre personnalité. Ils vous ressemblent, ils sont une partie de vous même.

La brillance de celui-ci a tout de suite capté mon regard. Raccord avec les bottes en simili latex. OK, les deux couleurs et matières s'accordent. Mais fallait-il oser? J'en suis moins sûr. Que dire de cet affreux sac Longchamp tout brillant qui aurait pu être canon sans cet aspect latex, tristement à la mode. Il lui manque juste le leggings latex et ce sera parfait!
Seule Britney peut se permettre la combi latex :)









Photos prises dans le métro à Paris, octobre 2010.
Note : 6/20. On dirait un faux Lonchamp !

12 oct. 2010

Cruella sort ses chiens/ But Cruella is SO pretty

Drôles de bottes, drôles de couleurs mais une allure magistrale. Splendide, éblouissante, digne d'une reine : une allure incroyable.

Et pourtant, sa démarche assurée m'a fait penser à une Cruella parisienne. La Cruella de 2010 a troqué ses dalmatiens et sa fourrure ignoble pour un poncho-cape crème tendance, une jupe kaki au-dessus du genou, un joli sac matelassé et... ces bottes de dingue. Bottes ou cuissardes? Mon coup de cœur d'octobre.












Photos prises à Paris, boulevard des Filles du Calvaire, septembre 2010.
Note : 15/20. OK, sauf les chiens.

11 oct. 2010

Les gays mal habillés existent vraiment / My gay jungle-pants

Après plusieurs mois de blogging sur les erreurs de mode à Paris, je peux dire qu'il y a, apparemment, plus de femmes mal habillées que d'hommes. Quand ils le sont, les hommes sont drôles et ridicules. Souvent gays et trop souvent dans l'excentricité ratée.

Une soirée entre amis représente toujours une occasion de s'habiller. De faire un effort. De choisir ses pièces favorites. Pour cette nuit de danse dans une célèbre boite de la scène gaie parisienne, ce jeune-homme a choisi l'admirable jungle-pantalon. Une espèce de jeans où figurent des décalcomanies (maison?). Qui a commis ce crime ? Delaveine, Celio, H&M, Bershka ? Il a au moins réussi une chose: se faire remarquer.




Photo prise à Paris, dans une boite parisienne très très gaie, octobre 2010.
Note : 5/20.

8 oct. 2010

Pourquoi il faut bannir les bottines mili de son dressing / Why I hate girl's boots

Pas de bottines militaire. Une règle de plus dans mon Panthéon de la mode. Bien sûr, c'est subjectif. Totalement perso. Complètement cinglé. Aller contre la tendance du moment.

Je milite pour bannir de nos dressings ces horribles godillots. La raison la plus importante de toutes est un traumatisme familial. Elles me rappellent sans cesses les rangos de mon frère achetées en surplus mili. Trop lourdes, trop massives, elles font mal aux pieds, ne s'accordent théoriquement avec rien. Et c'est là le travers des magazines de mode. Ils vous font croire que ces ignobles bottines vont parfaitement avec une petite robe, un short ou pire un leggings latex rouge simili cuir.
Jugez par vous même.









Photos prises à Paris, dans le Marais, un dimanche d'octobre 2010.
Note : 3/20. Non, chef.

7 oct. 2010

J'ai mis mon pyjama aujourd'hui / He's wearing his night's pants

Au premier coup d'oeil, j'ai rigolé. Au deuxième, j'ai sorti mon appareil photo. Et au troisième, j'ai compatis.

Un jeune-homme à la mode: coupe de cheveux, petit cuir ajusté, marinière rouge et bottines mili (encore elles!). Et le détail qui tue: un bas de pyjama, genre jogging en nid d'abeilles. Erreur de look grossière, délibérée ou accident de parcours? Cela m'a rappelé le jour où ma porte a claqué ( douche sur le palier) et j'ai été quémander des fringues (dégeu évidemment) chez ma gardienne.
Je n'ai pas encore résolu l'énigme. Il n'est resté que deux stations dans la rame.




Photo prise à Paris, métro ligne 9, octobre 2010.
Note : 16/20. Pas beau mais audacieux.

6 oct. 2010

Le look léopard, idéal pour sortir les poubelles // The trash look

Mais franchement que trouvent-elles au leggings léopard ? C'est ignoble. Du même acabit que le leggings latex. De toute façon, le léopard est à laisser aux vieilles conquêtes de Massimo Gargia et à la panthère Jocelyne Wildenstein.

Avec la fashion week 2010 à Paris, les looks les plus ignobles se multiplient. Comme si cette semaine de la beauté autorisait les audaces les plus vilaines. Une de plus. Et toujours ces satanés bottines militaires qui s'apparentent plutôt à de gros godillots de paralytiques.

Et ce sac à main sorti tout droit de La Mélodie du Bonheur ou d'une boutique à touristes de Courchevel?











Photos prises à Paris, devant le Cirque d'hiver, octobre 2010. Merci à Taylor:)
Note : 7/20. Grrrrrrrrrraté.

5 oct. 2010

L'histoire du vieux pull de Grand-Maman // She wears her grand-ma sweater

Les années 70 sont bien revenues parmi nous. Et avec elles, leur lot d'erreurs et d'horreurs vestimentaires.

Trop de couleurs, trop flashy, aspect vieillot, tenue excentrique tirée d'un épisode de That 70's show. Ce chandail me rappelle ceux de ma grand-mère en plus informe et encore plus moche.

Chloé, Etam... Vous saviez que plein de marques ressortent du jacquard version 2010 ? Et pas seulement la Blanche Porte:) J'acquiesce quand une marque jeune reprend des matières et des styles d'antan. Uniquement.









Photos prises à Paris, place de la Bastille, septembre 2010
Note : 1/20. Je ne lui parlerai jamais.


Le pire du pire sur Ugly Paris

4 oct. 2010

La mode des collants affriolants / I hate that tights

Que se passe-t-il à Paris ? Depuis quelque temps les collants les plus affriolants nous ont envahi. Roses, à fleurs, quasi transparents, effrayants ou tout simplement immettables.

Où est l'élégance ? La jolie parisienne bien habillée des vieux films préfère désormais les packs de 3 collants H&M-Bershka-Kiabi. A croire que désormais la règle serait de s'habiller en prenant tout ce qui ne va pas ensemble. Jupette d'écolière + joli trench d'hiver (pitié avec une autre tenue, il mérite mieux) + bottines so à la mode (bof) + ces affreux et fameux collants rose pétard = déception. A effacer d'urgence de ma mémoire.

Une chère amie m'a expliqué pourquoi il ne fallait surtout pas succomber cet hiver à la mode des bottines mili : "Cela casse la silhouette". C'est très vrai.










Photos prises dans le métro parisien, dernier jour de septembre 2010.
5/20. Raté.

1 oct. 2010

La jupette colorée made in maison // She thinks she's a fashionista

Ma sœur avait un jeu rigolo où il fallait faire tremper des tissus dans une bassine d'eau avec du colorant. Le résultat était bluffant.Chamarrés, volutes et autres dégradés multicolores. Retour en enfance avec cette jeune-femme qui arbore le même style de coloris dégoulinants.

Une jupette, certes inédite, mais j'hésite vraiment. Entre le trop et le pas assez, je la trouve limite-limite. Elle est la pièce originale avec une tenue plutôt sobre. Mais en fait, je n'accroche pas avec ces taches de couleurs. Bof.



Photos prises à Paris, rue de Turbigo, 2010.
Note : 12/20. Étrange et jamais vu.
 
Copyright © Ugly Paris | Theme by BloggerThemes & frostpress | Sponsored by BB Blogging