10 nov. 2010

Elle sort en robe de chambre / Dressing Gown in Paris

Les frissons de l'hiver nous incitent à se réfugier sous notre couette et dans des matières douces et soyeuses. Un gros pull en laine. Son cachemire favori. Et sous un joli plaid tout doux le soir devant Mad Men.

Cette femme a trouvé la solution: un manteau robe de chambre. La matière ressemble à s'y méprendre à du pilou. Cela doit être très doux, très chaud et très confortable. Hum Hum. Oui mais c'est moche Madame. Ca me rappelle les Crocs de mon père. "Mais c'est hyper confortable" me dit-il. Je n'en doute pas.

Les vêtements moches sont à laisser à la maison et éviter toute confrontation avec autrui.









Photos prises dans le métro à Paris, novembre 2010.
Note : 3/20. Trop moelleux.

//

The chills of winter make us hide under our duvet and soft, silky material. A big wool sweater. Our favorite cashmere. And under a pretty plaid watching Mad Men.

This woman has found the solution: a dressing gown. The material resembles uncannily the flannel. It must be very soft, very warm and very comfortable. Hum hum. Yes but it's ugly lady. Reminds me of my father's Crocs. "But it's super comfortable" he said. I have no doubt.

Ugly clothes don't leave the house and avoid confrontation with others.

Photos taken in the subway in Paris, November 2010.
Rating: F. Mellowwww.

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

 
Copyright © Ugly Paris | Theme by BloggerThemes & frostpress | Sponsored by BB Blogging